Sigue una relación de manuscritos árabes sobre los que ha trabajado el historiador A. J. R. Murray, la mayor autoridad en ajedrez antiguo y medieval. El texto es prácticamente una transcripción fiel, aunque resumida de A History of Chess (Oxford University Press, 1913) que ya he citado.
Dice Murray:
Mencionaré ahora las obras árabes y persas que he utilizado en este libro.
Hay mucha similitud en los MSS que se ocupan del juego práctico (…). Normalmente, hay una sección introductoria que se ocupa de narraciones legendarias acerca de la invención del ajedrez, y evidencias para justificar la legitimidad de que los musulmanes jueguen al ajedrez. Hay capítulos consagrados a la clasificación de los jugadores, con el valor relativo de las piezas, el simbolismo del juego, resolución de finales sencillos, la notación, y suele seguir una selección de partidas. También hay capítulos que se ocupan de posiciones normales del juego en la apertura (tabiyat), y el cuerpo de la obra está dedicado a una colección de problemas (mansubat). Es menos frecuente que nos encontremos con una antología de poemas sobre ajedrez, como conclusión del libro. Estos MSS, como resultará evidente, se ocupan de casi todos los aspectos del ajedrez.
Sigue la lista de manuscritos, con una breve descripción.
- AH = MS Abd-al-Hamid I, Constantinopla, nº 560
- C = MS Khedivial, Biblioteca El Cairo Mustafa Pasha, nº 8201
Estos son dos manuscritos de la misma obra árabe, Kitab ash-shatranj mimmal-lafahu’l-Adli was-Suli wa ghair-huma (Libro del Ajedrez, extractos de las obras de al-Adli, as-Suli y otros).
AH es uno de los MSS árabes cuyo conocimiento debemos al Dr. Paul Schroeder. Es el nº xvii de la lista de van der Linde. Manuscrito en papel, de 142 páginas, 27,8 x 21,2 cm., cuidadosamente escrito por Abu Ishaq Ibrahim b. al-Mubarak b. al-Mudhahhab al Baghdada (m. 1140 dC). Tanto la página principal del título como la siguiente están ricamente coloreadas, bajo un fondo azul.
El C es el nº viii en la lista de van der Linde. Tiene 157 páginas, 26 x 18 cm. Por la hermosamente iluminada página del título, ahora desvaída, es evidente que este MS pertenecía anteriormente a un sultán de Egipto, a quien un antiguo bibliotecario, el Dr. W. Spitta, identificó por la escritura y ornamentación con Qaitbai (1468-1496 dC). Fechó el propio manuscrito en 1370.
Ninguno de estos dos manuscritos aporta información acerca del nombre del autor de la compilación. Una nota posterior, en la página en blanco del comienzo de AH, atribuye el trabajo a al-Lajlaj, pero el hecho de que este manuscrito incluya un breve tratado sobre principios del ajedrez, hace muy improbable que este jugador sea el autor de toda la obra. En el catálogo oficial de MSS de la Biblioteca de Constantinopla, es descrito como «560. Risala fi’sh-shatranj, un volumen en árabe, por Abul-Abbas Ahmad al-Adli», registro que se basa en la aparición del nombre de al-Adli en la cubierta del libro.
Ninguno de los manuscritos está completo (…).
La introducción a AH y C demuestra que el libro de as-Suli era, en gran parte, una crítica de al-Adli:
¡En el nombre de Dios, el compasivo y generoso! ¡No hay prosperidad si no es con Dios! Al-Adli aporta varias narraciones acerca de la invención del ajedrez, que Abu-Bakr as-Suli critica. Incluimos algunos de los relatos de al-Adli, seguidos de la correspondiente crítica de as-Suli, y también los problemas que al-Adli incluyó en su libro, con las críticas y apreciaciones de as-Suli. Hemos añadido algunos problemas del libro de as-Suli, y algunos de otros autores, junto con las tradiciones que as-Suli recogió en su lícita práctica del ajedrez.
- BM = MS Museo Británico, Arab. Add. 7515 (Rich)
MS de 132 páginas, completado en 1257. Formaba parte de la biblioteca de Claudius J. Rich (1787-1820), adquirido cuando fue residente en Bagdad, al servicio de la Compañía de la India, y adquirido luego a su viuda por el Museo Trustees.
No hay nada en el MS que permita identificar el nombre del autor, pero se hace libre uso de la obra de al-Adli, con la aprobación de al-Lajlaj. As-Suli es ignorado (…). El MS está dedicado a un príncipe cuyo nombre ha sido borrado. Por los títulos y epítetos, Forbes lo identifica como alguien de la dinastía ayubi, que gobernó en Egipto entre 1193 y 1250 dC. (…). Por el conocimiento que el compilador de la obra tiene de al-Lajlaj, estoy inclinado a creer que el MS fue compilado muy al este de Egipto, posiblemente en Persia (…).
- 4. L = MS ds’ad Efendi, Cconstantinopla, nº 1858
Un MS carcomido por los gusanos, descubierto por Schroeder. Lleva en la cubierta el título Risala at-Lajlaj fi bayan la’bash-shatranj (Tratado de al-Lajlaj sobre el juego del ajedrez), y la página del título, Kitab ash-shatranj la’alif Abu’l-Muzaffar b. Sa’id ‘urifa bi’l-Lajlaj (Libro de ajedrez, compuesto por Abu’l Muzaffar b. Said, conocido como al-Lajlaj, es decir, «el tartamudo»). El MS no está fechado, pero podría ser hasta tres siglos más antiguo que la inscripción del título, en la que se dice que el Sultán Bayazid Kan regaló el libro a su mayordomo jefe, Yusuf b. Abdallah, el primer día de Shawwal (1487).
- AE = MS As’ad Efendi, Constantinopla, nº 2866
Es un manuscrito persa anónimo, de 609 páginas, con el título Kitab ash-shatranj, que es el nº xxi de la lista de van der Linde, quien no habla de este MS, y apenas cita la opinión de Ahmad Hamdi Efendi, un erudito turco que examinó el manuscrito para Schroeder y concluyó que «carecía de valor». Este apresurado juicio no puede aceptarse. El MS resulta ser una compilación de todos los aspectos del ajedrez. El autor, sin embargo, excluye toda referencia a las fuentes, y sólo nombra a «Adli y Lajlaj shatranji» como responsables de algunos veredictos sobre finales. Tras un largo prefacio acerca de la creación, «como el más noble trabajo del hombre y a mayor gloria de éste para agudizar su intelecto, del que el ajedrez y el nard son sus más asombrosos frutos», la obra prosigue con una traducción completa de la obra de al-Lajlaj que poseemos en L. (…)
- V = MS Vefa (Atiq Efendi), Eyyub, nº 2334
MS en papel, de 77 páginas, 24 x 19 cm., uno de los descubiertos por el Dr. Schroeder, y nº xix en la lista de van der Linde. Schroeder lo indicó con el título Mansubat li Abi Zakariya Yahya b. Ibrahim al-Hakim, pero wel catálogo oficial no indica el nombre del autor, y creo que Schroeder debió confundirlo con el MS de Abd-al-Hamid, nº 561.
- H = MS John Rylands Library, Manchester, Arab. 59
- Z = MS Abd-al-Hamid I, Constantinopla, nº 561
Estos son dos manuscritos de la misma obra árabe, el Nuzhat al-arbab al-aqul fi’sh-shatranj al-manqul (Las delicias del inteligente, una descripción del ajedrez), por Abu Zakariya Yahya b. Ibrahim al-Hakim. El autor floreció a mediados del siglo XIV. Cita del gran diccionario de su contemporáneo al-Firuzabadi (m. 1414), el al-Qamus. Ninguno de los MSS está fechado, pero H se adscribe a la segunda mitad del siglo XV. Z es un MS moderno, escrito quizá a fines del s. XVIII.
Z es un MS de 56 páginas, 143 x 70 mm. No tiene título y la entrada en el catálogo oficial («561. Risala fi’sh-shatranj, un volumen en árabe, por Yahya b. Muhammad as-Suli») no se corresponde con el contenido del manuscrito, que nombra a al-Hakim como su autor en la inscripción de apertura.
La obra de al-Hakim se basa en las de al-Adli y as-Suli. La introducción contiene buen número de historias relacionadas con el ajedrez, que no aparecen en los MSS antiguos, y concluye con algunos poemas ajedrecísticos, junto con secciones sobre las partidas con ventaja y términos técnicos empleados en ajedrez, con algunas notas de varios jugadores famosos de fines del s. XII.
Los dos manuscritos son prácticamente idénticos en contenido, con alguna variación en el orden de los problemas.
- Man = MS John Rylands Library, Manchester, Arab. 93
MS de 89 páginas, 174 x 130 mm., copiado en 1446, con el título Kitab ‘anmudhaj al-qitab fi la’b ash-shatranj (Libro de los ejemplos de lucha en el juego del ajedrez), por Shihabaddin Abul-Abbas Ahmad b. Yahya b. Abi Hajala at-Tilimsani alH-anbali (1325-1375).
Esta obra está escrita en ocho capítulos, con introducción y conclusión. Cada capítulo incluye cinco diagramas. La conclusión es un maqama shatranjiya, un ensayo en prosa de estilo elaborado, escrito por al-Hariri y dedicado al Sultán al-Malik as-Salih de Mardin.
- Al = Los capítulos de ajedrez de la Enciclopedia de al-Amuli
La enciclopedia persa Nafa’is al-funun fi’arais al-uyn (Tesoro de las ciencias), de Muhammad al-Amuli (m. 1352) concluye con tres capítulos sobre ajedrez. MSS de esta obra son frecuentes en las bibliotecas europeas. Dos, por ejemplo, se encuentran en el Museo Británico, uno en la India Office Library y uno en la Biblioteca Imperial de Viena.
- RAS = MS Royal Asiatic Society, Persa, nº 211
MS de 64 páginas, 9 3/4 x 7 pulgadas. El MS es imperfecto al final y las hojas aparecen confusas. Fue presentado en sociedad por David Price, y antes se catalogaba como nº 260.
Parece ser el tercer libro de ajedrez de Hajji Jalifa. Como se dedica a alabar a Ali ash-Shatrang, el gran jugador de la corte de Tamerlán, se sugirió que este jugador podía ser el autor del MS, que posiblemente date del s. XVI.
- F = MS Nuri Osmaniye, Estambul, nº 4079
- Q = MS Munich, 250, 25 Quatr.
Estos son dos MSS del Shatranj nama-i kabir, del notable poeta turco Firdawsi at-Tahihal, autor del inmenso Sulaiman nama, un poema que ocupó 322 volúmenes, con 1.838 capítulos y 890.000 versos. La parte ajedrecística fue compilada en Balakasri para el Sultán Bayazid II (1481-1512), tras la finalización de la obra épica.
F es un manuscrito de 94 páginas. Fue completado en 1503. Q es un MS de 87 páginas, 251 x 180 mm., también del siglo XVI, que se encontraba en Egipto durante la invasión napoleónica. Le faltan varias páginas.
Firdawsi dispuso su obra en ocho capítulos, conforme a las ocho casillas del borde del tablero. Tiene una extensa introducción, en la que habla de la composición del libro, y una conclusión más breve. El capítulo I trata de la invención del ajedrez y las leyendas asociadas con el profeta Idris, Jimjid y el rey Salomón. El c. II se ocupa de la maestría de al-Lajlaj, más tarde mencionado por su nombre completo, Abul-Faraj b. al-Muzaffar b. Said. El c. III trata del match que al-Lajlaj juega con el sabio Buzurjmihr en presencia del rey persa Nushirwan. El c. IV indica las reglas y máximas, tal y como pronunciadas por el profeta Idris. El c. V cuenta la historia del tributo de los granos de trigo que Lajlaj pide a Nushirwan, tras haber vencido a su rival, y añade leyendas de Iskander (Alejandro Magno) y otros gobernantes. El c. VI indica los tabiyas. El c. VII los mansubat. El c. VIII y último discute la legalidad de jugar al ajedrez. Cada capítulo concluye con un poema.
La obra de Firdawsi es, en conjunto, la compilación de otros trabajos. El autor reconoce su deuda con el Shahnama (de su antecesor y homónimo, el persa Firdawsi), así como con el Aja’ib majluqat (probablemente de as-Safadi, 1490), con el Qabus-nama (escrito en 1082-1083 por Unsuru’l-Ma’ali Kaykaus, príncipe de Tabaristán), con el Gharaib mawjudat y con el Ijwan as-safa.
- R = MS Rustem Fasha, Constantinopla, nº 375
MS en papel, de 90 páginas, 21 x 15,2 cm., que forma parte de un MS sobre miscelánea, escrito por Ahmad b. Ahmad al-Muhtar al-Hanafi al-Misri at Balat, fechado en Estambul, 1575. Contiene un problema en cada página, con las correspondientes soluciones.
- S = MS Bodleian Library, Oxford, Arab. Pocock 16
Un pequeño pergamino, completado en 1579, con tres tratados, por Muhammad b. Ahmad b. Muhammad b. Jamaladdin b. Sukaikir ad-Damashqi, predicador en la mezquita al-Adiliya, de Halab (Alepo, Siria) (m. 1579). Consta de tres tratados. Los dos primeros son teológicos. El tercero trata de ajedrez bajo el título Nafhat kima’im al-ward fi tafdil ash-shatranj ala’n-nard (La fragancia de la rosa: de la superioridad del ajedrez sobre el nard). Este MS fue un tiempo propiedad de Thomas Hyde, quien lo utilizó para escribir su obra Mandragorias.
El autor analiza la legitimidad de jugar al ajedrez, resumiendo las tradiciones recogidas por as-Suli, así como las leyendas habituales.
- Y = MS Museo Británico, Add. 16856
MS persa, de 62 páginas, 10 x 6 pulgadas, con bordes dorados, que data de 1612, procedente de la biblioteca del coronel W. Yule. Es una traducción persa de Muhammad b. Husam ad-Daula, de la obra árabe Kitab al-munjih fi’ilm ash-shatranj (Libro para lograr el éxito en el conocimiento del ajedrez), de Muhammad b. Omar Kajina. Parece que sólo existe un ejemplar y el autor ejecutó la tarea que le ordenó un soberano cuyo nombre no aparece.
¿Quieres comentar algo?