otros temas, abril 8, 2011

MURRAY, VERSIÓN HISPANA FANTASMAL (3)

A HISTORY OF CHESS

H. J. R. Murray

CAPITULO I – INTRODUCCIÓN

(…)

Es interesante observar que la antigua tradición persa y árabe es unánime en atribuir el juego del ajedrez a la India. Los detalles varían, naturalmente, según los trabajos, y los nombres de la tradición son manifiestamente apócrifos. El ajedrez se asocia, por lo general, con los decimales numerales como una invención india, y su introducción en Persia se conecta con la introducción del libro Kalila wa Dimna en el reino del monarca sasánida Cosroes I, 531-78 d.C., y los eruditos europeos en sánscrito y persa suelen aceptar la fecha tradicional de la introducción del libro tal y como establecida. Es bien sabido que los llamados números árabes son, en realidad, indios.

Finalmente, una comparación en cuanto a la disposición y método del ajedrez europeo entre los siglos XI y XIII d.C. con el ajedrez indio tal y como existe hoy y como se describe en las fuentes más antiguas, refuerza la misma conclusión. En ambos juegos las piezas más importantes ocupan casillas opuestas en el tablero de 8 x 8 casillas, y los soldados de infantería se disponen en la fila inmediata a las piezas más importantes. Las casillas de rincón (a1, a8, h1, h8) son ocupadas por el Carro, con el mismo movimiento en la mayoría de los juegos;5 las casillas inmediatas (b1, b8, g1, g8) están ocupadas por el Caballo con su bien conocida jugada;6 las terceras casillas a partir del rincón (c1, c8, f1, f8) están ocupadas por el Elefante;7 y las dos casillas centrales (e1, e8, d1, d8) lo estaban por el Rey y el Consejero, respectivamente, con movimientos que durante mucho tiempo fueron idénticos en la India, Persia, el Islam y Europa.8 El movimiento de los soldados de infantería, alineados en la segunda y séptima filas, fue también el mismo durante un largo período, en el ajedrez de todos estos países.

Debemos, por tanto, concluir que nuestro ajedrez europeo es un descendiente directo del ajedrez que se jugaba en la India en el siglo VII, con la misma disposición de piezas y forma de juego que en Europa cinco siglos más tarde: un juego adoptado primero por los persas, a continuación divulgado por los persas en el mundo musulmán, y finalmente tomado del Islam por la Europa Cristiana.

Juegos de naturaleza similar siguen existiendo hoy en otras partes de Asia, además de la India. El sittuyin birmano, el makruk siamés, el chhóeu tráng annamés, el chator malayo, el chandaraki tibetano, el shatara mongol, el siang h’i chino, el tiyang keni coreano, y el shogi japonés son todos juegos de guerra que exhiben la misma gran diversidad de piezas, quizá el rasgo más característico del ajedrez.

Naturalmente, hay evidencias bastante menos directas en relación con la antigüedad de estos juegos que en el caso del ajedrez europeo, pero no puede haber dudas de que estas partidas descienden también del mismo juego indio originario. Los nombres sittuyin (birmano), chhóeu tráng (annamés) y chandaraki (tibetano) con certeza reproducen el sánscrito chaturanga, lo mismo que, probablemente, los nombres chator (malayo) y shatara (mongol). Los nombres de algunas de las piezas en el ajedrez malayo, birmano y, probablemente, en el siamés, han sido tomados del sánscrito. Si examinamos la nomenclatura de estos juegos, encontraremos los mismos significados recurrentes. Así:

Sánscrito: rey, consejero, elefante, caballo, carro, soldado inf.

Malayo: rey, consejero, elefante, caballo, carro, soldado inf.

Javanés: rey, noble,9 consejero, caballo, barca, soldado inf.

Tibetano: rey, tigre, camello, caballo, carro, niño

Mongol: príncipe, perro, camello (y elefante), caballo, carro, niño

Birmano: rey, general, elefante, caballo, carro, soldado inf.

Siamés: noble, ministro, noble (?), caballo, barca, armazón

Chino: general, consejero, elefante, caballo, carro, soldado inf.

Coreano: general, consejero, elefante, caballo, carro, soldado inf.

Japonés: general, consejero, elefante, caballo, carro, soldado inf.

El ajedrez malayo, tibetano y mongol se juegan sobre un tablero de 8 x 8 casillas, y la disposición inicial de las piezas se corresponde muy de cerca con el ajedrez indio. Las tres variedades más allá de la India se juegan en un tablero del mismo tamaño, pero la disposición de las piezas difiere de la del ajedrez indio. Las jugadas de las piezas guardan coherencia con un origen indio.

La relación entre el ajedrez chino, el coreano y el japonés no es evidente. Los dos primeros se juegan sobre las líneas y no sobre las casillas, en un tablero de 8 x 8, con un espacio entre la 4ª y la 5ª filas, que virtualmente amplía el tablero a 8 x 9 casillas. El ajedrez japonés se juega sobre un tablero de 9 x 9 casillas. No hay, sin embargo, dudas en cuanto a que tanto el ajedrez coreano como el japonés se derivan de una forma antigua del ajedrez chino. Hay trabajos chinos que se refieren a la introducción de modificaciones en su ajedrez, después de 1279. Estos juegos incorporan nuevas piezas, pero subsiste el hecho destacado de que el Carro, con el movimiento de la Torre (modificado en Japón) ocupa las casillas del rincón (a1, etc.), y el Caballo, con su característico movimiento actual (ligeramente modificado) ocupa las casillas adyacentes (b1, etc.). Esta coincidencia es demasiado llamativa para calificarla de mera casualidad. Por otra parte, es bien sabido que otros juegos chinos son de origen indio.

Podemos comparar la situación de estos juegos en Asia con la del ajedrez en Europa. si exceptuamos Japón, sólo hay el esbozo de una literatura, por lo que cada generación tiene que comenzar de nuevo por el principio y extraer su propia ciencia del juego. El nivel permanece, por fuerza, bajo y no hay nada que impida a nadie aprender a jugar. El juego tiene pocos rivales con los que tenga que competir en el favor popular, y en la mayoría de los lugares no tiene dificultades para ocupar las preferencias10. Así, la mayoría de los asiáticos son jugadores de ajedrez, y éste puede ser calificado, sin exageración, como el juego nacional de Asia.

Es en ese sentido más amplio, como con el que acabo de utilizar la palabra, que proponga se entienda ajedrez en este libro. Bajo este término incluyo todos los juegos relacionados con el antiguo chaturanga indio, por más caprichosas modificaciones que eventualmente se le hayan podido incorporar. La primera parte de esta historia está consagrada a catalogar las variedades asiáticas de ajedrez, y la evidencia antes resumida será desarrollada más extensamente a continuación. Las principales vías de difusión del ajedrez desde la India son muy claras. Su primer avance probablemente se produjo hacia el oeste, en dirección a Persia, y ese avance parece haber tardado bastante en producirse. Hay al menos tres vías de proyección a otros países. Una ruta va de Cachemira a China, Corea y Japón. Una segunda ruta, posiblemente la misma que recorrió el budismo, llevó el ajedrez hacia el norte de la India. En una época posterior el ajedrez se expansionó desde la costa sudeste de la India a Malasia. La ruta por la que el ajedrez llegó al Tibet y a las tribus nórdicas de Asia sigue siendo dudosa. Persia había pasado, entretanto, el ajedrez al Imperio Romano de Oriente y, como resultado de la conquista mahometana de Persia, el Islam asimiló el juego. De aquí en adelante, los musulmanes se convertirían en los grandes pioneros del ajedrez, llevando el juego hasta España, y por el este a la India, donde impusieron la nomenclatura árabe en las provincias centrales y septentrionales de la península. La Europa Cristiana había comenzado a aprender de los árabes hacia el 1.000 aC. Desde las riberas mediterráneas se extendió hacia el norte, en dirección a Francia, Alemania y Bretaña, y de allí a los países escandinavos e Islandia. (continuará)

5 En algunas descripciones indias el Carro es reemplazado por una Barca; en otras el Elefante y el Carro han cambiado sus posiciones; en el moderno ajedrez indio el Carro a menudo es reemplazado por un Elefante, y el Elefante originario por un camello. El argumento de esta pieza es, por consiguiente, menos decisivo que el que resulta de la posición invariable y jugada del Caballo.

6 Texto original: «by the Horse with the well known move of the Knight». En inglés el nombre actual de la pieza es Knight (caballero, jinete), a diferencia de Horse (caballo). NdT.

7 Las primeras referencias indias muestran que el movimiento de esta pieza no estaba determinado hasta el punto en que lo estaban los movimientos de las demás piezas, de ahí que hayamos encontrado una considerable variedad en los juegos asiáticos.

8 En el ajedrez europeo y musulmán antiguo los Reyes se situaban en la misma columna: en la mayoría de las variedades modernas asiáticas, los Reyes están situados cada uno en la misma columna que el Consejero opuesto (Dama).

9 ‘Lord’ en el original, que quizá pueda traducirse por «señor feudal» (NdT).

10 En China, Corea y Japón las clases cultivadas prefieren el wei k’i al ajedrez.

1 comentario

  1. Jorge Daniel Zárate 10:42, febrero 23, 2012

    Muy bueno, muchas gracias por la nota!