Acabo de recibir este libro, un libro de taller, de entrenamiento, similar a los que recientemente publicaron estos mismos editores de Johan Hellsten, y también como en el caso de los de Hellsten, la obra está fragmentada. Un criterio dudoso que, supongo, responde a conveniencias de financiación o comercialización, pero que atenta a la unidad del libro original.
Hablemos del contenido. Este primer volumen ofrece 24 pequeños capítulos o temas, orientados (como no podría ser de otro modo) a un enfoque netamente práctico. Buenos ejemplos, introducción conceptual breve y más de 400 diagramas en total.
Sumario de los temas:
1. La clavada
2. Peones dislocados (en el flanco de rey)
3. La débil casilla d5
4. La importante casilla f5
5. Traslado de torre
6. Sacrificios por la iniciativa
7. El golpe central
8. Mate en la última fila
9. Los caballos danzarines
10. Peones f doblados
11. Sacrificios de dama en el entorno del rey
12. Una jaula de oro para el rey
13. El inútil peón central aislado
14. Fuerzas motrices
15. Vaciando el flanco de dama
16. Falsas defensas
17. El doble sacrificio de calidad
18. Perder la dama
19. Gemelas
20. La ruptura f4
21. El plan
22. Recetas de la cocina del gran maestro
23. Apertura de diagonales
24. Las pequeñas ventajas.
El GM Efstratios Grivas es un excampeón griego, amén de árbitro internacional y entrenador de prestigio. En la Olimpiada de 1998 consiguió una medalla de oro individual.
El libro es muy recomendable.
Efstratios Grivas
172 páginas
17 x 24 cm.
Editorial La Casa del Ajedrez, 2014
Traducción: A. Gude
+

Antonio Gude 16:25, diciembre 27, 2014
Como digo en este post, a mí tampoco me parece bien fragmentar una obra, y ahora se repite con el libro de Grivas. ¿Qué puedo añadir? La responsabilidad es del editor. Saludos.
Valentín Tereskov 11:31, diciembre 27, 2014
Estimado Antonio,
Me han llegado referencias muy buenas de la obra sobre estrategia del sueco Hellsten, sobre la cual me gustaría saber tu opinión. Como indicas, de los tres libros originales, en la edición española salen ni nada más ni nada menos que…¡ocho! No sólo desvirtúa la obra, sino que aquellos que nos defendemos bien con el inglés acabamos optando por ir a la fuente original (además es lo ideal) ante tamaño despropósito cuya única finalidad parece ser la avaricia.
Por un lado, tenemos tales tretas de las editoriales, por otro, la poca querencia del aficionado a gastar en su afición, ni tan siquiera por productos de excelsa calidad como la extinta Jaque. Triste panorama…